Тень огня - Страница 85


К оглавлению

85

– Знаю, но мои попытки уничтожить чужаков провалились… – Раненая, испытавшая ужас близкой смерти и неожиданное спасение, девица едва не плакала, забыв, что не имеет права позволять себе обычные женские слабости. – Сначала их силач. Он вроде поранился о мои отравленные колючки и даже начал угасать. Я думала: дня два протянет и – все. Меня никто и не заподозрит. Просто парень заболел и…

– А он? – Рундаец вел допрос в резкой манере, словно отчитывал нерадивого подчиненного.

– Неожиданно исцелился. Я на перевале заметила, как его тускнеющий взгляд почему-то заблестел. Мужик словно переродился. Как он сумел?! Ведь яд синей змеи…

– Понятно, – снова перебил ее легионер. – А что с Михаилом?

– Этот тип, когда выпил мой напиток, на меня так взглянул, как будто знал, что именно он пьет.

– И что?

– И – ничего! – Женщина после всего пережитого была близка к нервному срыву. Она даже не сообразила, что отчитываться должна только перед советником. Забыла она и о пароле, который сначала должен произнести связной, если он действительно прибыл от Ронга. – Отрава, хоть и замедленного действия, обычно поражает уже через два часа. Однако ничего не произошло: у него ни кашля, ни насморка. Хоть бы чихнул разок! Мало того, накануне он сжег мою старую одежду со всем арсеналом. У меня НИЧЕГО не осталось, чтобы предпринять вторую попытку. Прямо хоть с ножом на него кидайся. Знаешь, как я перепугалась? Одна надежда: может, с их лучником получится?

– Какой сюрприз ты приготовила Эдуарду?

– Самозапускающееся заклинание растянутой смерти. Надеюсь, скоро он найдет у себя в кармане мою записку и обязательно ее прочитает.

– Этого допустить нельзя.

– Почему?

– Ронг специально прислал меня к тебе, чтобы предупредить: ситуация изменилась. До завершения кантилимских игр чужаки не должны пострадать. Ни в коем случае.

– И что теперь делать?

– Садись на лошадь и возвращайся к мужу. Как уничтожить записку – придумай сама. Поспеши. Хотя нет, постой. – Шагрид вспомнил о любви Ронга к соблюдению всех правил конспирации. – Ответь мне: разве ты имела право рассказывать о своих делах? Я называл тебе пароль?!

– Нет, но ты же меня спас. Знаешь Ронга…

– Ну и что! Врагу это тоже может быть известно. Нельзя допускать столько ошибок сразу, девочка!

– Я… – Женщина совершенно растерялась.

– На первый раз прощаю, – продолжал натиск легионер, – но чтобы больше никаких ошибок. Поняла?

– Да.

– Теперь запомни главное. Старый пароль стал известен нашим врагам, а потому любой, кто его назовет, должен быть уничтожен.

Шагрид разровнял ногой дорожную пыль и написал мечом: «Вы не ушиблись, леди?»

– Агент, который выйдет с тобой на связь, произнесет эту фразу, а перед этим он тебя должен хорошенько толкнуть.

Стерев пароль, Рундаец написал отзыв: «Разве что самую малость».

– А вот это ответишь ты ему. И только после такого диалога разговоры по делу. Все уяснила?

– Да.

– Тогда быстро возвращайся.

– Но…

– Никаких «но»! Или ты хочешь испытать на себе гнев Ронга?

Грунзонка вскочила на коня и отправилась обратно в Нерлан. Однако почти сразу она придержала лошадь и свернула с дороги.

– Эй, ты куда? Город там! – крикнул ей вслед спаситель.

– Знаю! Мне нужно придумать подходящую отговорку и объяснить причину ранней прогулки.

– Действуй.

Шагрид не спеша собрал свои метательные клинки, подошел к стреноженной лошади, мирно пасшейся среди холмов в ста метрах от дороги и, распутав ноги коню, верхом направился к городу.

«Все-таки ты решил действовать по-своему, Ронг? Зря. Я думал, что умные люди тебе рассказали, и ты понял, кто такой Шагрид. Выходит, что нет. Ты решил поводить меня за нос? Посмотрим, у кого это получится лучше. В конце концов, чужаки страшны тебе и тебе подобным. Поэтому пусть пока поживут. Чтобы тебе как можно дольше не приходилось скучать. А уж потом я решу, как с ними поступить. Вот это задание! Получается, что теперь я сам себе заказчик!»

Глава 19
ТАИНСТВЕННЫЙ БОЛУАРД

«Зачем нужно было добиваться этого замужества, а потом убегать? Или я совершенно не разбираюсь в женщинах? Должно ведь быть какое-то объяснение ее поступкам. Я, конечно, понимаю: женская логика… Но не до такой же степени?» – Сомов вместе с Гравзом и несколькими бывшими разведчиками из его сотни отправился на поиски исчезнувшей новобрачной.

С одной стороны, парень испытывал колоссальное облегчение, вдохнув воздух вновь обретенной свободы, но, с другой – его настроение несколько подтачивал червь уязвленного самолюбия – мало кому приятно ощущать себя брошенным. Первым заметив впереди знакомую всадницу, он испытал смешанные чувства, так и не решив, радоваться ему или огорчаться.

– О, а вон и наша пропажа! – воскликнул князь. – Явилась, не запылилась.

– Что с рукой? – напустив на себя строгость, спросил Михаил.

– Наткнулась на каких-то проходимцев! – В голосе брюнетки совершенно не чувствовалось раскаяния за самовольную отлучку.

– Где?

– Там, – указала женщина на дорогу. – Отсюда минут десять верхом.

– И сколько их? – вопросы звучали кратко, как выстрел.

– Было девять.

– Что значит – было?

– Потому, что сейчас там девять трупов, – невозмутимо ответила всадница.

Разведчики благоразумно не вмешивались в разговор супругов, но после такого известия кто-то от неожиданности дернул за поводья, и лошадь, громко заржав, поднялась на дыбы.

– Поехали, покажешь, – не меняя интонации, приказал Сомов.

– Ты мне не веришь?

– Конечно, верю! Только объясни: для тебя это в порядке вещей – отправить на тот свет девятерых мужиков? Могла хотя бы предупредить до свадьбы! – с нескрываемой издевкой ответил разозлившийся муж.

85